Jak używać "wiele bardziej" w zdaniach:

Więc potrzebujesz mojej ochrony o wiele bardziej niż myślisz.
Тогда моя защита тебе нужна даже больше, чем ты думаешь.
Trzeba tylko przedrzeć się przez ich technologię, która jest, z przykrością stwierdzam, o wiele bardziej zaawansowana.
Вам придется найти слабое место в их технике, а она, к сожалению, намного совершеннее нашей.
Więc ich życia są o wiele bardziej cenne niż moje.
И их жизни намного ценнее, чем моя.
Zależy mi na tym o wiele bardziej, niż wam!
Понимаю ли я? Да я лучше вас понимаю!
Są o wiele bardziej otwarci, niż ich poprzednicy i umożliwili mojej firmie prowadzenie eksperymentalnych badań.
И у них куда более широкий кругозор, чем у их предшественников. И они передали экспериментальные исследования моей компании.
Zmuszanie Damona, żeby czegoś nie zrobił jest o wiele bardziej niebezpieczne.
Заставлять Дэймона не делать что-то Намного опаснее, поверь мне.
Jeśli się przyznasz, prokuratura będzie o wiele bardziej wyrozumiała.
Смотрите, если вы признаетесь, суд проявит к вам понимание.
/Mieszkańcy National City będą cierpieć /o wiele bardziej, jeśli mnie zignorujesz.
Жителям Нэйшнел Сити будет в 10 раз больнее, если ты не явишься ко мне.
Jesteś o wiele bardziej rozmowna od Theona Greyjoya.
С тобой говорить интересней, чем с Теоном Грейджоем.
Wiesz, jesteś o wiele bardziej zrelaksowani niż swojego partnera.
Так что... с вопросами все? Ещё один.
Nadal możesz dopomóc o wiele bardziej, niż zdołałeś w życiu zepsuć.
Ты можешь принести пользы больше, чем успел натворить вреда.
Chyba jednak znam się na kobietach o wiele bardziej niż ty, bracie.
Кажется, все-таки я знаю женщин лучше, чем ты, брат!
Ponieważ Koran jest w zasadzie jasny mówiąc, że będziesz "nowym istnieniem w raju" oraz że "odrodzisz się w formie dotąd ci obcej" co o wiele bardziej do mnie przemawia niż dziewice.
Потому что Коран вполне конкретен, говоря, что вы будете "новыми созданиями в рае" и что вы будете "воссозданы в неизвестной вам форме", что мне кажется куда более заманчивой перспективой, чем дева.
Doceniając mrok przy projektowaniu światła tworzymy o wiele bardziej interesujące otoczenie, które prawdziwie wzbogaca nasze życia.
Ценя темноту при создании дизайна света, Вы создаете гораздо более интересные обстановки, которые действительно улучшают нашу жизнь.
W rzeczywistości jest o wiele bardziej agresywna i niebezpieczna.
На самом деле всё гораздо опаснее и агрессивнее.
Wszechświat jest teraz o wiele bardziej interesujący i o wiele bardziej złożony.
И Вселенная в это время уже значительно более интересна и более сложна.
Następny etap wprowadza stworzenia, które są o wiele bardziej delikatne, o wiele bardziej podatne na zniszczenie, ale jednocześnie są o wiele bardziej pomysłowe i mają dużo większą możliwość tworzenia kolejnych złożoności.
Следующий этап представляет объекты, которые являются значительно более хрупким, значительно более уязвимыми, но они также гораздо более созидательны и гораздо лучше способны генерировать дальнейшие степени сложности.
A to dlatego, że światopogląd naukowy jest o wiele bardziej ekscytujący, poetycki, przepełniony najzwyklejszym zdumieniem, niż jakikolwiek zubożały arsenał religijnej wyobraźni.
И это потому, что научное видение мира настолько более захватывающее, поэтическое, более удивительное, чем что-либо в убогом арсенале религиозного воображения.
I od kiedy najbardziej oszczędną podróżą jest ta, której nie musisz odbywać, nasze życie staje się o wiele bardziej oszczędne.
Поскольку самая экологичная поездка - та, которую вовсе не нужно совершать, то наш образ жизни мгновенно становится более экологичным.
Dzisiaj przenosimy się w wielobiegunowy świat, gdzie koordynacja jest o wiele bardziej skomplikowana jak to widzieliśmy w Kopenhadze.
Сегодня мы двигаемся к многополярному миру, где координация намного более сложна, как мы видели в Копенгагене.
Myślimy, że urządzenia rozwiążą nam problemy, ale te problemy są o wiele bardziej złożone.
Нам кажется, что вещи, которые мы создаем, могут решить наши проблемы, но наши проблемы намного сложнее.
Czyli okazuje się, że umiejętności lub ich brak wcale nie mają takiego znaczenia u lekarza. O wiele bardziej liczy się, czy ich polubiliśmy i to, jak z nami rozmawia.
Это суждение связано не с его компетентностью, а с тем, понравился ли нам этот человек и его манера общаться.
Gdy jakaś kwestia pojawia się na twoim własnym podwórku albo w rodzinie, jest o wiele bardziej prawdopodobne, że okażesz zrozumienie lub inaczej spojrzysz na sprawę.
Как только эта тема всплывает в твоём собственном дворе или в твоей семье, вероятность того, что ты ощутишь к ней симпатию или осознаешь её перспективы, становится намного выше.
I rzeczywistość jest o wiele bardziej skomplikowana.
И это представляет собой сложную действительность.
Galaktyka, którą odkrył mój zespół jest jeszcze rzadsza i o wiele bardziej złożona.
Галактика, которую обнаружила моя команда, более редкая и во много раз более сложная, чем эта.
Pojawia się pytanie, jaka jest różnica między osobami tutaj, którzy są o wiele bardziej popularni, a tymi niżej, choć wszyscy są tak samo atrakcyjni?
Становится интересно, чем же обладают люди вот здесь вверху, намного более популярные, чем люди здесь внизу, несмотря на одинаковую привлекательность.
(Śmiech) Gdy zostałem psychologiem, zacząłem dostrzegać inny rodzaj faworyzowania: zauważyłem, że o wiele bardziej szanujemy ciało niż psychikę.
(Смех) Когда я стал психологом, я начал отмечать фаворитизм другого рода, а именно, насколько больше мы ценим тело, чем разум.
Więc, ja mówię coś o wiele bardziej radykalnego niż ci fizycy.
Я рассказываю вам о ещё более радикальных вещах, чем физики.
", nie szukasz pojedynczego faktu, szukasz wiedzy, czyli czegoś o wiele bardziej skomplikowanego i delikatnego.
Вы уже не ищете обособленный факт, вы ищете знание, которое намного сложнее и деликатней.
Odkryliśmy, że związki organiczne pochodzące z tego księżyca są o wiele bardziej złożone niż nam się wcześniej wydawało.
И мы обнаружили, что органические соединения этого спутника на самом деле более сложные, чем мы сообщали.
Po wszystkich momentach napięcia w konflikcie, we wszystkich strefach konfliktu na świecie, jest jedna fotografia z o wiele spokojniejszego miejsca, która nie daje mi spokoju o wiele bardziej, niż inne.
После всех напряженных моментов, во всех зонах конфликтов в мире, всего одна фотография из гораздо более спокойного места которая не дает мне покоя, гораздо больше, чем все остальные.
2.9221680164337s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?